Pine ”Syubi no Matsu” vid floden Asakusagawa, Omayagashi Embankment

Pine Syubi no Matsu vid floden Asakusagawa, Omayagashi Embankment

I detta område kallades Sumidagawa-floden Asakusagawa. Bakom portarna till Asakusa Gomons var Asakus Gozos regering risdepåer. Lagerna låg på åtta kajplatser eftersom ris levererades på fartyg. Mellan den fjärde och femte kajplatsen växte furuträdet i Subey trädet. ”Subey” betyder ”från början till häst”. Den första tallen bröts av en stark vind och en ny planterades på sin plats. Silhuetten av en tall med spretande grenar stod ut mot bakgrund av lagerbyggnader; den var särskilt synlig från floden.

Inte långt borta var Esivar-kvartalet, och besökarna i kvartalet hade som vanligt att berätta om natten tillbringad under tall ”Syubi no Matsu”. I förgrunden till vänster är den Yanebune-täckta båten, på däcket som teta-sandalerna, deras ägare är inuti, bakom rottinggardiner. För yanebune skickas en annan båt – tekibune, dess passagerare, till ”Esivara”. På den mörka himlen brinner stjärnorna starkt. Hiroshige använder i denna gravyr en favoritteknik för att kontrastera sammanställning av planer.

Himmelen i sen gravering är inte bara mörk, nästan svart, som i den första versionen, utan mörkblå med en mörk rand i överkanten. Det markeras vid horisonten av en ljusgul rand och förvandlas till en nästan vit.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)